hiềm oán

Définition

Nom : - Ressentiment, rancune : Désigne un sentiment durable de colère ou d'amertume à une offense, une injustice ou un conflit passé. Il implique souvent une hostilité latente et le désir de vengeance.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Sau cuộc tranh cãi, lòng hiềm oán của họ vẫn chưa nguôi. (Après la dispute, leur ressentiment n'était toujours pas apaisé.)
    • Đừng để hiềm oán chi phối hành động của mình. (Ne laisse pas la rancune dicter tes actions.)
    • Mối hiềm oán giữa hai gia đình đã kéo dài nhiều thế hệ. (La rancune entre les deux familles a duré de nombreuses générations.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est principalement utilisé dans un registre littéraire, formel ou pour décrire des conflits profonds et durables, souvent dans un contexte historique, familial ou dramatique.
Variantes et mots apparentés
  • Hiềm khích (nom) : Rancune, animosité. (Un synonyme proche, souvent utilisé de manière interchangeable.)
    • Mối hiềm khích cá nhân. (Une animosité personnelle.)
  • Hiềm thù (nom) : Haine, inimitié née d'un ressentiment. (Insiste sur l'aspect haineux de la rancune.)
    • Mối hiềm thù sâu nặng. (Une haine tenace.)
  • Oán hận (nom) : Ressentiment, haine. (Un terme fort exprimant à la fois le ressentiment et la haine.)
    • Lòng oán hận chất chứa. (Un ressentiment accumulé.)
Synonymes
  • Rancune (nom) : Sentiment durable d'hostilité suite à une offense.
  • Ressentiment (nom) : Sentiment d'amertume et d'hostilité à une injustice subie.
  • Animosité (nom) : Hostilité déclarée ou latente.
Expressions idiomatiques liées
  • Mang lòng hiềm oán : Nourrir/Entretenir un ressentiment.
    • Ông ấy mang lòng hiềm oán với người bạn . (Il nourrit un ressentiment envers son ancien ami.)
  • Hóa giải hiềm oán : Apaiser/dissiper un ressentiment.
    • Họ đã hóa giải được mối hiềm oán sau nhiều năm. (Ils ont apaisé leur rancune après de nombreuses années.)